Estimada Marga

Dordrecht, la ciutat on viuen la Marga i el Tom

La meva amiga Marga em va enviar fa dies les dades del seu bloc sobre la cultura i la terra catalanes. Ella és holandesa i té uns coneixements de català extraordinaris i més tenint en compte que ella viu i treballa a Holanda i que només ve a la nostra terra quan té vacances.

Aquest bloc el fa en holandès perquè el que ella vol fer és contribuir a la difusió de la nostra cultura entre la gent del seu país.

La Marga i jo varem coincidir a la UOC quan totes dues estudiavem filologia catalana. Ha estat una de les alumnes més avantatjades del grup.

Ella i el seu marit, el Tom, anaren a la Fira de Frankfurt i pogueren parlar amb escriptores i escriptors catalans.

Gràcies Marga i un petonàs,

Janet

Us copio un bocí de la crònica que va fer sobre aquella visita, la Marga:

"En octubre en Ton i jo vam anar a la Fira de Frankfurt. Era la primera vegada que vam visitar aquesta fira i ens vam quedar bocabadats. Hi havia un allau de conferències, presentacions, lectures, entrevistes, estands d’editorials, etc.
Abans d’anar-hi vaig fer-nos un programa per a no perdre cap esdeveniment interessant. I va pagar la pena. Vam escoltar moltíssims autors, tant novel·listes com poetes, i vam poder parlar amb alguns d’ells, com ara Enric Cassasses (després de la presentació d’una traducció anglesa d’obres compilades de Verdaguer), Marta Pessarodona (els tres vam compartir una taula durant el dinar), i Carme Riera (després del concert impressionant de Maria del Mar Bonet i Miguel Poveda). Vaig intercanviar adreces electròniques amb les dues escriptores.

M’he posat en contacte amb el festival de poesia Poetry International de Rotterdam per a veure si volen convidar la Marta, i vull promoure la traducció en neerlandès d’una obra de Carme Riera. No serà fàcil, perquè aquí la literatura catalana encara és poc coneguda.

La Fira va ésser una experiència única, perquè poques vegades és possible escoltar i parlar amb tants autors. Així hem pogut apropar-nos una mica més a la seva obra, i les seves idees sobre la literatura i el seu procés d’escriure. Per exemple, no oblidaré la tranquil·la saviesa d’Emili Teixidor parlant d’Incerta glòria de Joan Sales, la vivacitat de Perejaume i el seu art, una frase colpidora d’un poema d’Albert Roig, el seny de Marta Pessarodona, els ulls brillants de Jaume Cabré quan comentava el seu procés creatiu i les seves relacions amb els personatges de Les veus del Pamano, les lectures plenes de música d’Enric Cassasses... "

Els seus blocs:
http://catalonie.web-log.nl/
http://traductors.blogspot.com/

2 comentaris:

Jaume Viladric ha dit...

És molt gratificant saber que hi ha gent pel món que estima i treballa per la llengua i la cultura catalanes. Marga, ets un model a seguir, que el teu camí deixi un estel ben visible.
Una abraçada des de Catalunya.

Jaume Viladric

Anònim ha dit...

Gràcies pel comentari, Jaume.

Segur que a la Marga li agradarà molt llegir-lo.

Molts besets,

Janet